Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Tu es ma chérie et je t'adore de trop.Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Tu es ma chérie et je t'adore de trop. | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Tu es ma chérie et je t'adore de trop. |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 6 Οκτώβριος 2012 00:40
Τελευταία μηνύματα | | | | | 7 Οκτώβριος 2012 11:21 | | | @Franck
Qu'est-ce que veut dire "de trop"? C'est la première fois que j'y vois la préposition "de" devant...
Merci beaucoup | | | 12 Οκτώβριος 2012 20:27 | | | | | | 13 Οκτώβριος 2012 00:10 | | | Hi Alex! hehe (five days later)
This is a familiar way of speaking, not very "academic" yet commonly used.
The meaning is the same as it would be with simply "trop"
This is why I've set this request in "meaning only" | | | 13 Οκτώβριος 2012 00:29 | | | |
|
|