Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Tu es ma chérie et je t'adore de trop.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙταλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από delphine80
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 6 Οκτώβριος 2012 00:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Οκτώβριος 2012 11:21

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
@Franck

Qu'est-ce que veut dire "de trop"? C'est la première fois que j'y vois la préposition "de" devant...

Merci beaucoup

12 Οκτώβριος 2012 20:27

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
My fault, I hadn't notified you!

CC: Francky5591

13 Οκτώβριος 2012 00:10

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi Alex! hehe (five days later)
This is a familiar way of speaking, not very "academic" yet commonly used.

The meaning is the same as it would be with simply "trop"

This is why I've set this request in "meaning only"

13 Οκτώβριος 2012 00:29

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Grazie mille