Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - Tu es ma chérie et je t'adore de trop.

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiItalijanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
Tekst za prevesti
Podnet od delphine80
Izvorni jezik: Francuski

Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
Poslednja obrada od Francky5591 - 6 Oktobar 2012 00:40





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Oktobar 2012 11:21

alexfatt
Broj poruka: 1538
@Franck

Qu'est-ce que veut dire "de trop"? C'est la première fois que j'y vois la préposition "de" devant...

Merci beaucoup

12 Oktobar 2012 20:27

alexfatt
Broj poruka: 1538
My fault, I hadn't notified you!

CC: Francky5591

13 Oktobar 2012 00:10

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi Alex! hehe (five days later)
This is a familiar way of speaking, not very "academic" yet commonly used.

The meaning is the same as it would be with simply "trop"

This is why I've set this request in "meaning only"

13 Oktobar 2012 00:29

alexfatt
Broj poruka: 1538
Grazie mille