主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 法语 - Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
需要翻译的文本
提交
delphine80
源语言: 法语
Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
上一个编辑者是
Francky5591
- 2012年 十月 6日 00:40
最近发帖
作者
帖子
2012年 十月 7日 11:21
alexfatt
文章总计: 1538
@Franck
Qu'est-ce que veut dire "de trop"? C'est la première fois que j'y vois la préposition "de" devant...
Merci beaucoup
2012年 十月 12日 20:27
alexfatt
文章总计: 1538
My fault, I hadn't notified you!
CC:
Francky5591
2012年 十月 13日 00:10
Francky5591
文章总计: 12396
Hi Alex!
hehe (five days later)
This is a familiar way of speaking, not very "academic" yet commonly used.
The meaning is the same as it would be with simply "trop"
This is why I've set this request in "meaning only"
2012年 十月 13日 00:29
alexfatt
文章总计: 1538
Grazie mille