मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - फ्रान्सेली - Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
delphine80
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
Edited by
Francky5591
- 2012年 अक्टोबर 6日 00:40
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2012年 अक्टोबर 7日 11:21
alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
@Franck
Qu'est-ce que veut dire "de trop"? C'est la première fois que j'y vois la préposition "de" devant...
Merci beaucoup
2012年 अक्टोबर 12日 20:27
alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
My fault, I hadn't notified you!
CC:
Francky5591
2012年 अक्टोबर 13日 00:10
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi Alex!
hehe (five days later)
This is a familiar way of speaking, not very "academic" yet commonly used.
The meaning is the same as it would be with simply "trop"
This is why I've set this request in "meaning only"
2012年 अक्टोबर 13日 00:29
alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Grazie mille