Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Ρουμανικά - Ich habe dich lieb

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΤουρκικάΙταλικάΡουμανικά

τίτλος
Ich habe dich lieb
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jedeje
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Ich habe dich lieb

τίτλος
Te iubesc!
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Larysuca
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Te iubesc!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 7 Δεκέμβριος 2007 12:30





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Δεκέμβριος 2007 22:25

iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
Hi, can you make a bridge for me in English? And, by the way, is the original text corect? Should it not be "Ich habe dich geliebt?" or I'm mistaken?

CC: iamfromaustria Rumo

2 Δεκέμβριος 2007 13:56

maddie_maze
Αριθμός μηνυμάτων: 91
I agree with iepurica, I think the original German version should be this one: "Ich habe dich geliebt!", so it can't be translated into Romanian as "Te iubesc!", but "Te-am iubit!" (past completed action).

2 Δεκέμβριος 2007 12:54

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
no, its correct in german, but its something that can hardly be translated into english... its something between "I like you" and "I love you". "I'm fond of you" could be a possible translation.

2 Δεκέμβριος 2007 13:56

maddie_maze
Αριθμός μηνυμάτων: 91
Oh, it's good to know then! But what iepurica and I proposed means "I loved you"/"I used to love you", right? What about the Italian translation I've seen somewhere here: "Ti voglio bene"? I believe it's not that appropriate...

2 Δεκέμβριος 2007 14:10

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
"Ti voglio bene" comes close to it. What's important is, that its NOT perfect but present tense. "Ich hab/e dich lieb" and "Ich habe dich geliebt" are 2 totally different meanings.

2 Δεκέμβριος 2007 14:24

maddie_maze
Αριθμός μηνυμάτων: 91
I've already seen the difference in meaning, danke.

2 Δεκέμβριος 2007 18:51

iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
Ok, thanks iamfromaustria. Now is more clear...