Neca Fernandes, who is being treated, didn't join in the training that took place at 11:00 in the Gloria Sport Center under the direction of our coach Ãœnal Karaman.
이 번역물에 관한 주의사항
iyi akÅŸamlar
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 31일 19:08
The meaning is correct, but the English is wordy and awkward:
You wrote:
At 11:00 in the Gloria Sport Center and under the direction of our coach who is called Ãœnal Karaman,we went into training and Neca Fernandes who is being treated didn't join in this training.
It should be:
Neca Fernandes, who is being treated, didn't join in the training that took place at 11:00 in the Gloria Sport Center under the direction of our coach Ãœnal Karaman.