Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-터키어 - Η οικογένειά μου έχει τέσσερα μέλη.Η μητέρα μοθ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어터키어

분류 나날의 삶 - 집 / 가정

제목
Η οικογένειά μου έχει τέσσερα μέλη.Η μητέρα μοθ...
본문
Odoiporos1.에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Η οικογένειά μου έχει τέσσερα μέλη.Η μητέρα μοθ είναι η μεγαλύτερη σε ηλικία.

제목
Ailemde dört kişi var...
번역
터키어

giges에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Ailemde dört kişi var. Annem en büyük yaşta olandır.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 6일 12:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 5일 23:45

kafetzou
게시물 갯수: 7963
endişe mi? Bence kişi daha iyi olur. Annem yaşta en büyüğüdür.

2008년 3월 6일 21:27

giges
게시물 갯수: 5
Haklısın, daha sonra tekrar düşündüm de; yanlış yaptığımı anladım

2008년 4월 28일 00:04

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
giges,
gerekli düzeltmeleri yapmamışsın!

2008년 5월 3일 15:37

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
cümleye 'ailemin' diye başlarsan,
'Ailemin dört ferdi var...' diye devam etmelisin.
ya da
'Ailemde dört kişi var...'

başlığı da düzeltmelisin, 'endişesi'yazıyor

kolay gelsin