Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-土耳其语 - Η οικογένειά μου έχει τέσσερα μέλη.Η μητέρα μοθ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语土耳其语

讨论区 日常生活 - 家

标题
Η οικογένειά μου έχει τέσσερα μέλη.Η μητέρα μοθ...
正文
提交 Odoiporos1.
源语言: 希腊语

Η οικογένειά μου έχει τέσσερα μέλη.Η μητέρα μοθ είναι η μεγαλύτερη σε ηλικία.

标题
Ailemde dört kişi var...
翻译
土耳其语

翻译 giges
目的语言: 土耳其语

Ailemde dört kişi var. Annem en büyük yaşta olandır.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 五月 6日 12:22





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 5日 23:45

kafetzou
文章总计: 7963
endişe mi? Bence kişi daha iyi olur. Annem yaşta en büyüğüdür.

2008年 三月 6日 21:27

giges
文章总计: 5
Haklısın, daha sonra tekrar düşündüm de; yanlış yaptığımı anladım

2008年 四月 28日 00:04

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
giges,
gerekli düzeltmeleri yapmamışsın!

2008年 五月 3日 15:37

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
cümleye 'ailemin' diye başlarsan,
'Ailemin dört ferdi var...' diye devam etmelisin.
ya da
'Ailemde dört kişi var...'

başlığı da düzeltmelisin, 'endişesi'yazıyor

kolay gelsin