쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-영어 - PoÅ¡tovani Juergen... sutra bi trebalo da stigne...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 컴퓨터 / 인터넷
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Poštovani Juergen... sutra bi trebalo da stigne...
본문
Jova
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
Poštovani Juergen...
sutra bi trebalo da stigne naruÄeni laptop u naÅ¡u radnju. Sve ostalo Å¡to je naruÄeno je već stiglo.
Puno pozdrava.
제목
Dear, Juergen...
번역
영어
maki_sindja
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Dear, Juergen...
the laptop you ordered should arrive in our store tomorrow. Everything else you ordered has already arrived.
Best regards.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 11일 15:11
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 7일 12:21
maanjy
게시물 갯수: 2
dear Juergen your order for laptop u were asking should come in our shop tomorow.all other things u had ordered had allready came in our shop
best regards..
nadam se da je ovo dovoljno ...
2008년 5월 7일 13:47
Francky5591
게시물 갯수: 12396
maanjy, you don't have to use the "I want an admin to check this page" button if you want to translate, but the "translate" button, thank you.
2008년 5월 10일 00:03
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Maki,
could we add a pronoun without harming the meaning?
I mean:
"the laptop you ordered should (might) arrive in our store tomorrow. Everything else you ordered has already arrived."
I'd use "might" meaning "will probably" or "must" meaning "surely".
What do you think?
2008년 5월 10일 00:13
maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Hi, Lilian,
I think that "must" is too strong, and "might" is less probable than it is in the original. I think "should" suits best.
2008년 5월 10일 10:43
maanjy
게시물 갯수: 2
ok i dont doubt there is someone who can beter translate.... just trieng to helpp...