Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



21번역 - 터키어-영어 - Ä°ÄŸreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어보스니아어

분류 문장

제목
İğreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı...
본문
ozgur05에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

İğreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı oyunlar...Ve hergün çekilen sarsıcı acı.İstemem artık aranızda yaşamak !

제목
temporary
번역
영어

handyy에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Temporary life, disgusting lies, shameful games... And a staggering pain that is suffered every day. I don't want to live among you any more!

이 번역물에 관한 주의사항
a typo: "EÄŸreti" not "iÄŸreti"
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 16일 02:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 14일 20:35

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi handyy, it's me again.

By "staggering pain", do you mean severe/terrible?

2008년 7월 14일 20:46

handyy
게시물 갯수: 2118
So what a great chance again

I meant to say "something that causes great astonishment or dismay".

2008년 7월 14일 21:00

lilian canale
게시물 갯수: 14972
OK.