Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



21Traducerea - Turcă-Engleză - Ä°ÄŸreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăBosniac

Categorie Propoziţie

Titlu
İğreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı...
Text
Înscris de ozgur05
Limba sursă: Turcă

İğreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı oyunlar...Ve hergün çekilen sarsıcı acı.İstemem artık aranızda yaşamak !

Titlu
temporary
Traducerea
Engleză

Tradus de handyy
Limba ţintă: Engleză

Temporary life, disgusting lies, shameful games... And a staggering pain that is suffered every day. I don't want to live among you any more!

Observaţii despre traducere
a typo: "EÄŸreti" not "iÄŸreti"
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Iulie 2008 02:32





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Iulie 2008 20:35

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi handyy, it's me again.

By "staggering pain", do you mean severe/terrible?

14 Iulie 2008 20:46

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
So what a great chance again

I meant to say "something that causes great astonishment or dismay".

14 Iulie 2008 21:00

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
OK.