Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Ä°ÄŸreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
İğreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı...
Texto
Propuesto por
ozgur05
Idioma de origen: Turco
İğreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı oyunlar...Ve hergün çekilen sarsıcı acı.İstemem artık aranızda yaşamak !
Título
temporary
Traducción
Inglés
Traducido por
handyy
Idioma de destino: Inglés
Temporary life, disgusting lies, shameful games... And a staggering pain that is suffered every day. I don't want to live among you any more!
Nota acerca de la traducción
a typo: "EÄŸreti" not "iÄŸreti"
Última validación o corrección por
lilian canale
- 16 Julio 2008 02:32
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Julio 2008 20:35
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi handyy, it's me again.
By "staggering pain", do you mean severe/terrible?
14 Julio 2008 20:46
handyy
Cantidad de envíos: 2118
So what a great chance again
I meant to say "something that causes great astonishment or dismay".
14 Julio 2008 21:00
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
OK.