Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-브라질 포르투갈어 - Hallo T.! Bist du ein Philosoph? Das war sehr...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어브라질 포르투갈어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

제목
Hallo T.! Bist du ein Philosoph? Das war sehr...
본문
Mosart Pimentel에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Hallo T.!

Bist du ein Philosoph? Das war sehr schön geschrieben. Und unser Foto ist auch schön. Viele Grüße,
G.

제목
Olá, T.!
번역
브라질 포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Olá, T.!

Você é um filósofo? Aquilo foi escrito de uma forma muito bonita. E a nossa foto é bonita também. Até mais, G.
Angelus에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 25일 01:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 15일 02:15

gamine
게시물 갯수: 4611
Nama abbrev. "Tito" and "Gabi".

2008년 10월 15일 19:47

italo07
게시물 갯수: 1474
I would say "isso" instead of "aquilo". "Viele Grüße" means "Muitos cumprimentos!/Abraços!"

2008년 10월 15일 19:49

italo07
게시물 갯수: 1474
E "Hallo" = "oi" em Brasil?

2008년 10월 15일 19:53

goncin
게시물 갯수: 3706
italo,

Acho que dá para ficar do jeito que está.

1) Aquilo: parece que se refere a algo que foi escrito numa outra mensagem, denotando distanciamento.

2) Até mais: é uma despedida informal. "Muitos cumprimentos" não está errado, mas é muito formal. "Abraços" indicaria uma certa proximidade entre as pessoas, o que não dá para afirmar. "Até mais" funciona, e é mais neutro.

3) Olá: "oi" e "olá" são sinônimos e intercambiáveis.


2008년 10월 15일 20:12

italo07
게시물 갯수: 1474
...e não entendes alemão!!!

2008년 10월 24일 21:53

Angelus
게시물 갯수: 1227
May I have a bridge here, Heidrun?

Thanks

CC: iamfromaustria

2008년 10월 24일 22:21

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Sure, Angelus, here it comes, your bridge:


Hello T.!

Are you a philosopher? That was very beautifully said. And our picture is beautiful too. Greetings,
G.

2008년 10월 24일 22:30

Angelus
게시물 갯수: 1227
Goncin,

parece que essa parte 'that was very beautifully said' não bate muito...

Seria.. aquilo foi dito


2008년 10월 24일 23:01

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Oh, sorry Angelus, maybe I didn't made myself clear enough. It's actually not "said" but "written"... Sorry

2008년 10월 25일 01:37

Angelus
게시물 갯수: 1227
Oh okay, Heidrun.

Then let's validate it.

Thanks