Polaca, acho que acabei avançando o sinal... mas não me arrependo de nada e se pudesse repetiria inumeras vezes!Agora a minha nuca..... essa sim tá marcada pro resto da vida!
Pole girl, I think I've jumped the gun... But I don't regret anything and I'd repeat it again and again if I could... By the way, my nape... that one is in fact, marked for the rest of my life!
이 번역물에 관한 주의사항
Jump the gun = to do sth before the right moment (such as a runner who starts running before the gun has been shot).
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 18일 15:27