Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-브라질 포르투갈어 - Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어브라질 포르투갈어

제목
Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?
본문
cart19에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?
이 번역물에 관한 주의사항
Text corrected, diacritics edited <Lilian>

제목
O senhor é brasileiro, de qual parte do Brasil é?
번역
브라질 포르투갈어

Harievilozanini에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

O senhor é brasileiro, de qual parte do Brasil é?
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 16일 12:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 15일 06:54

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Pode ter uma informação no campo dos comentários dizendo que se trata de uma pergunta.

2009년 2월 15일 12:54

Harievilozanini
게시물 갯수: 7
Bem observado, adicionado.

Obrigado.

2009년 2월 15일 13:46

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Original text corrected and diacritics edited, please adapt the translation.

CC: casper tavernello

2009년 2월 15일 14:10

Harievilozanini
게시물 갯수: 7
Thanks.

2009년 2월 15일 14:17

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Você ---> O senhor

2009년 2월 15일 15:32

Harievilozanini
게시물 갯수: 7
^ ???

2009년 2월 15일 15:55

lilian canale
게시물 갯수: 14972
O que você não entendeu, Harievilozanini?
"Usted" é um pronome de tratamento formal em espanhol, correspondente a "o/a senhor/a" do português. Ele não significa "você".

2009년 2월 15일 18:10

Harievilozanini
게시물 갯수: 7
Ahhhhhh ok!

Entendido!

Obrigado!