Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Portugués brasileño - Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?
Texto
Propuesto por
cart19
Idioma de origen: Español
Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?
Nota acerca de la traducción
Text corrected, diacritics edited <Lilian>
Título
O senhor é brasileiro, de qual parte do Brasil é?
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
Harievilozanini
Idioma de destino: Portugués brasileño
O senhor é brasileiro, de qual parte do Brasil é?
Última validación o corrección por
goncin
- 16 Febrero 2009 12:41
Último mensaje
Autor
Mensaje
15 Febrero 2009 06:54
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Pode ter uma informação no campo dos comentários dizendo que se trata de uma pergunta.
15 Febrero 2009 12:54
Harievilozanini
Cantidad de envíos: 7
Bem observado, adicionado.
Obrigado.
15 Febrero 2009 13:46
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Original text corrected and diacritics edited, please adapt the translation.
CC:
casper tavernello
15 Febrero 2009 14:10
Harievilozanini
Cantidad de envíos: 7
Thanks.
15 Febrero 2009 14:17
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Você ---> O senhor
15 Febrero 2009 15:32
Harievilozanini
Cantidad de envíos: 7
^ ???
15 Febrero 2009 15:55
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
O que você não entendeu, Harievilozanini?
"Usted" é um pronome de tratamento
formal
em espanhol, correspondente a "o/a senhor/a" do português. Ele não significa "você".
15 Febrero 2009 18:10
Harievilozanini
Cantidad de envíos: 7
Ahhhhhh ok!
Entendido!
Obrigado!