Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Portuguais brésilien - Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?
Texte
Proposé par
cart19
Langue de départ: Espagnol
Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?
Commentaires pour la traduction
Text corrected, diacritics edited <Lilian>
Titre
O senhor é brasileiro, de qual parte do Brasil é?
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
Harievilozanini
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
O senhor é brasileiro, de qual parte do Brasil é?
Dernière édition ou validation par
goncin
- 16 Février 2009 12:41
Derniers messages
Auteur
Message
15 Février 2009 06:54
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Pode ter uma informação no campo dos comentários dizendo que se trata de uma pergunta.
15 Février 2009 12:54
Harievilozanini
Nombre de messages: 7
Bem observado, adicionado.
Obrigado.
15 Février 2009 13:46
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Original text corrected and diacritics edited, please adapt the translation.
CC:
casper tavernello
15 Février 2009 14:10
Harievilozanini
Nombre de messages: 7
Thanks.
15 Février 2009 14:17
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Você ---> O senhor
15 Février 2009 15:32
Harievilozanini
Nombre de messages: 7
^ ???
15 Février 2009 15:55
lilian canale
Nombre de messages: 14972
O que você não entendeu, Harievilozanini?
"Usted" é um pronome de tratamento
formal
em espanhol, correspondente a "o/a senhor/a" do português. Ele não significa "você".
15 Février 2009 18:10
Harievilozanini
Nombre de messages: 7
Ahhhhhh ok!
Entendido!
Obrigado!