Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Portugalų (Brazilija) - Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?
Tekstas
Pateikta cart19
Originalo kalba: Ispanų

Usted es brasileño, de qué parte de Brasil es?
Pastabos apie vertimą
Text corrected, diacritics edited <Lilian>

Pavadinimas
O senhor é brasileiro, de qual parte do Brasil é?
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Harievilozanini
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

O senhor é brasileiro, de qual parte do Brasil é?
Validated by goncin - 16 vasaris 2009 12:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 vasaris 2009 06:54

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Pode ter uma informação no campo dos comentários dizendo que se trata de uma pergunta.

15 vasaris 2009 12:54

Harievilozanini
Žinučių kiekis: 7
Bem observado, adicionado.

Obrigado.

15 vasaris 2009 13:46

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Original text corrected and diacritics edited, please adapt the translation.

CC: casper tavernello

15 vasaris 2009 14:10

Harievilozanini
Žinučių kiekis: 7
Thanks.

15 vasaris 2009 14:17

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Você ---> O senhor

15 vasaris 2009 15:32

Harievilozanini
Žinučių kiekis: 7
^ ???

15 vasaris 2009 15:55

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
O que você não entendeu, Harievilozanini?
"Usted" é um pronome de tratamento formal em espanhol, correspondente a "o/a senhor/a" do português. Ele não significa "você".

15 vasaris 2009 18:10

Harievilozanini
Žinučių kiekis: 7
Ahhhhhh ok!

Entendido!

Obrigado!