쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-라틴어 - Η ζωή είναι μικÏή
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 문화
제목
Η ζωή είναι μικÏή
본문
ΕΛΛΗ
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Η ζωή είναι μικÏή
이 번역물에 관한 주의사항
LIFE IS SMALL
<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit> (07/22/francky thanks to reggina's edit)
제목
Vita brevis est.
번역
라틴어
ΙππολÏτη
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Vita brevis est.
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 4일 14:47
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 4일 13:38
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
small or short?
2009년 9월 4일 13:44
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Could you help here?
CC:
irini
reggina
2009년 9월 4일 14:22
irini
게시물 갯수: 849
Hey there!
Hmm. Literal translation "The life is small". Translation into proper English
"Life is short". You see you are right, it does say "small" but in this context "small" stands for "short". It's one of them weird things
2009년 9월 4일 14:47
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Thank you! It helped me to understand...