Traduzione - Greco-Latino - Η ζωή είναι μικÏήStato attuale Traduzione
Categoria Espressione - Cultura | Η ζωή είναι μικÏή | | Lingua originale: Greco
Η ζωή είναι μικÏή | | LIFE IS SMALL <edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit> (07/22/francky thanks to reggina's edit) |
|
| | | Lingua di destinazione: Latino
Vita brevis est. |
|
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 4 Settembre 2009 14:47
Ultimi messaggi | | | | | 4 Settembre 2009 13:38 | | | | | | 4 Settembre 2009 13:44 | | | | | | 4 Settembre 2009 14:22 | | iriniNumero di messaggi: 849 | Hey there!
Hmm. Literal translation "The life is small". Translation into proper English "Life is short". You see you are right, it does say "small" but in this context "small" stands for "short". It's one of them weird things | | | 4 Settembre 2009 14:47 | | | Thank you! It helped me to understand... |
|
|