Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Латински - Η ζωή είναι μικÏή
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Култура
Заглавие
Η ζωή είναι μικÏή
Текст
Предоставено от
ΕΛΛΗ
Език, от който се превежда: Гръцки
Η ζωή είναι μικÏή
Забележки за превода
LIFE IS SMALL
<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit> (07/22/francky thanks to reggina's edit)
Заглавие
Vita brevis est.
Превод
Латински
Преведено от
ΙππολÏτη
Желан език: Латински
Vita brevis est.
За последен път се одобри от
Aneta B.
- 4 Септември 2009 14:47
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Септември 2009 13:38
Aneta B.
Общо мнения: 4487
small or short?
4 Септември 2009 13:44
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Could you help here?
CC:
irini
reggina
4 Септември 2009 14:22
irini
Общо мнения: 849
Hey there!
Hmm. Literal translation "The life is small". Translation into proper English
"Life is short". You see you are right, it does say "small" but in this context "small" stands for "short". It's one of them weird things
4 Септември 2009 14:47
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thank you! It helped me to understand...