번역 - 브라질 포르투갈어-에스페란토어 - Eu sou afavor do Esperanto e você?현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 - 문화 | Eu sou afavor do Esperanto e você? | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
Eu sou afavor do Esperanto e você? |
|
| Mi subtenas la Esperanton. Ĉu vi ankaÅ ? | | 번역될 언어: 에스페란토어
Mi subtenas la Esperanton. Ĉu vi ankaŠ? | | Manter a pontuação da frase original tornaria a frase em Esperanto obscura. Acredito que o maior desafio do Esperanto é evitar a dialetização que está ocorrendo em muitos sites da net e a razão é a tradução literal. A regra deve ser a lógica.
Uma alternativa mais literal seria: "Mi subtenas la Esperanton, kio pri vi ?" |
|
Borges에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 15일 02:15
|