Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Esperanto - Eu sou afavor do Esperanto e você?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEsperanto

Kategorie Satz - Kultur

Titel
Eu sou afavor do Esperanto e você?
Text
Übermittelt von Orochi
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Eu sou afavor do Esperanto e você?

Titel
Mi subtenas la Esperanton. Ĉu vi ankaŭ ?
Übersetzung
Esperanto

Übersetzt von Borges
Zielsprache: Esperanto

Mi subtenas la Esperanton. Ĉu vi ankaŭ ?
Bemerkungen zur Übersetzung
Manter a pontuação da frase original tornaria a frase em Esperanto obscura. Acredito que o maior desafio do Esperanto é evitar a dialetização que está ocorrendo em muitos sites da net e a razão é a tradução literal. A regra deve ser a lógica.

Uma alternativa mais literal seria:
"Mi subtenas la Esperanton, kio pri vi ?"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Borges - 15 Februar 2007 02:15