Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Esperanto - Eu sou afavor do Esperanto e você?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEsperanto

Kategoria Lause - Kulttuuri

Otsikko
Eu sou afavor do Esperanto e você?
Teksti
Lähettäjä Orochi
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu sou afavor do Esperanto e você?

Otsikko
Mi subtenas la Esperanton. Ĉu vi ankaŭ ?
Käännös
Esperanto

Kääntäjä Borges
Kohdekieli: Esperanto

Mi subtenas la Esperanton. Ĉu vi ankaŭ ?
Huomioita käännöksestä
Manter a pontuação da frase original tornaria a frase em Esperanto obscura. Acredito que o maior desafio do Esperanto é evitar a dialetização que está ocorrendo em muitos sites da net e a razão é a tradução literal. A regra deve ser a lógica.

Uma alternativa mais literal seria:
"Mi subtenas la Esperanton, kio pri vi ?"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 15 Helmikuu 2007 02:15