翻译 - 巴西葡萄牙语-世界语 - Eu sou afavor do Esperanto e você?当前状态 翻译
本文可用以下语言:  
讨论区 句子 - 文化 | Eu sou afavor do Esperanto e você? | | 源语言: 巴西葡萄牙语
Eu sou afavor do Esperanto e você? |
|
| Mi subtenas la Esperanton. Ĉu vi ankaÅ ? | | 目的语言: 世界语
Mi subtenas la Esperanton. Ĉu vi ankaŠ? | | Manter a pontuação da frase original tornaria a frase em Esperanto obscura. Acredito que o maior desafio do Esperanto é evitar a dialetização que está ocorrendo em muitos sites da net e a razão é a tradução literal. A regra deve ser a lógica.
Uma alternativa mais literal seria: "Mi subtenas la Esperanton, kio pri vi ?" |
|
由 Borges认可或编辑 - 2007年 二月 15日 02:15
|