쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 스웨덴어 - kan inte sluta fänka pºa dej
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
kan inte sluta fänka pºa dej
번역될 본문
Inorganic
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
kan inte sluta fänka pºa dej
2007년 10월 5일 15:20
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 10월 6일 00:35
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Hi Porfyhr.
What is this "fänka"?
Is this a kind of swenglish for 'think'?
CC:
Porfyhr
2007년 10월 6일 01:31
pirulito
게시물 갯수: 1180
Jag kan inte sluta
tänka
på dej!
2007년 10월 6일 02:13
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Yes.
But I would like to know whether it is a swenglish or just a mispelling!
2007년 10월 6일 06:05
pias
게시물 갯수: 8114
sorry for interrupt,
but it´s definitive a misspelling i think.
Never heared of it.(sounds more like an vegetable, "fänkål" fennel in english)
2007년 10월 6일 07:42
Inorganic
게시물 갯수: 1
Hi!!!...The word is "tänka"..sorry!