Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - سوئدی - kan inte sluta fänka pºa dej

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیاسپانیولی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
kan inte sluta fänka pºa dej
متن قابل ترجمه
Inorganic پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

kan inte sluta fänka pºa dej
5 اکتبر 2007 15:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 اکتبر 2007 00:35

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Hi Porfyhr.
What is this "fänka"?
Is this a kind of swenglish for 'think'?

CC: Porfyhr

6 اکتبر 2007 01:31

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Jag kan inte sluta tänka på dej!

6 اکتبر 2007 02:13

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Yes.
But I would like to know whether it is a swenglish or just a mispelling!

6 اکتبر 2007 06:05

pias
تعداد پیامها: 8113
sorry for interrupt,
but it´s definitive a misspelling i think.
Never heared of it.(sounds more like an vegetable, "fänkål" fennel in english)

6 اکتبر 2007 07:42

Inorganic
تعداد پیامها: 1
Hi!!!...The word is "tänka"..sorry!