الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - سويدي - kan inte sluta fänka pºa dej
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
kan inte sluta fänka pºa dej
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Inorganic
لغة مصدر: سويدي
kan inte sluta fänka pºa dej
5 تشرين الاول 2007 15:20
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
6 تشرين الاول 2007 00:35
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Hi Porfyhr.
What is this "fänka"?
Is this a kind of swenglish for 'think'?
CC:
Porfyhr
6 تشرين الاول 2007 01:31
pirulito
عدد الرسائل: 1180
Jag kan inte sluta
tänka
på dej!
6 تشرين الاول 2007 02:13
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Yes.
But I would like to know whether it is a swenglish or just a mispelling!
6 تشرين الاول 2007 06:05
pias
عدد الرسائل: 8113
sorry for interrupt,
but it´s definitive a misspelling i think.
Never heared of it.(sounds more like an vegetable, "fänkål" fennel in english)
6 تشرين الاول 2007 07:42
Inorganic
عدد الرسائل: 1
Hi!!!...The word is "tänka"..sorry!