Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Svensk - kan inte sluta fänka pºa dej

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskSpansk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
kan inte sluta fänka pºa dej
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Inorganic
Kildespråk: Svensk

kan inte sluta fänka pºa dej
5 Oktober 2007 15:20





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Oktober 2007 00:35

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Hi Porfyhr.
What is this "fänka"?
Is this a kind of swenglish for 'think'?

CC: Porfyhr

6 Oktober 2007 01:31

pirulito
Antall Innlegg: 1180
Jag kan inte sluta tänka på dej!

6 Oktober 2007 02:13

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Yes.
But I would like to know whether it is a swenglish or just a mispelling!

6 Oktober 2007 06:05

pias
Antall Innlegg: 8113
sorry for interrupt,
but it´s definitive a misspelling i think.
Never heared of it.(sounds more like an vegetable, "fänkål" fennel in english)

6 Oktober 2007 07:42

Inorganic
Antall Innlegg: 1
Hi!!!...The word is "tänka"..sorry!