Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-프랑스어 - ola meu tio entao tudo bem? pensavas que eu nao...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어프랑스어

분류 문장 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ola meu tio entao tudo bem? pensavas que eu nao...
본문
miguelnogueira에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

ola meu tio entao tudo bem? pensavas que eu nao savia escrever hahaha um abraço

제목
Salut mon oncle, alors tout va bien? Tu pensais que ...
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Salut mon oncle, alors tout va bien? Tu pensais que je ne savais pas écrire hahaha je t'embrasse.
이 번역물에 관한 주의사항
Um abraço littéralement se dit une étreinte mais en français on utilise plus courrament "je t'embrasse"
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 6일 19:22