Übersetzung - Portugiesisch-Französisch - ola meu tio entao tudo bem? pensavas que eu nao...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Portugiesisch](../images/lang/btnflag_po.gif) ![Französisch](../images/flag_fr.gif)
Kategorie Satz - Tägliches Leben ![](../images/note.gif) Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | ola meu tio entao tudo bem? pensavas que eu nao... | | Herkunftssprache: Portugiesisch
ola meu tio entao tudo bem? pensavas que eu nao savia escrever hahaha um abraço |
|
| Salut mon oncle, alors tout va bien? Tu pensais que ... | | Zielsprache: Französisch
Salut mon oncle, alors tout va bien? Tu pensais que je ne savais pas écrire hahaha je t'embrasse. | Bemerkungen zur Übersetzung | Um abraço littéralement se dit une étreinte mais en français on utilise plus courrament "je t'embrasse" |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 6 November 2007 19:22
|