Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Turecky - Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A...
Text
Podrobit se od
sahincelil
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A ATATÃœRK
Titulek
Türkiye, Atatürk'ü Tanrı'ya...
Překlad
Turecky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky
Türkiye, Atatürk'ü Tanrı'ya ve geri kalanı da Atatürk'e borçlusun
Naposledy potvrzeno či editováno
smy
- 16 leden 2008 19:34
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
8 leden 2008 13:18
handyy
Počet příspěvků: 2118
Turkishmiss, according to the English one, your translation is completely wrong! could you please review your translation or ı will have to reject it
9 leden 2008 04:42
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Borçlusun
9 leden 2008 06:18
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
I've done the change, thank you Kafetzou
9 leden 2008 11:57
handyy
Počet příspěvků: 2118
I've made some edition. ı guess it is better now, what do you think??
16 leden 2008 18:56
smy
Počet příspěvků: 2481
Could you change your vote now Kafetzou, if you think it is correct?
CC:
kafetzou
16 leden 2008 19:08
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Done.