Překlad - Anglicky-Turecky - I where a ring to make men think I am married or...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Výraz - Láska / Přátelství | I where a ring to make men think I am married or... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
I where a ring to make men think I am married or engaged so they do not bother me when I am not interested. | | |
|
| Erkeklerin beni evli ya da niÅŸanlı | | Cílový jazyk: Turecky
Erkeklerin beni evli ya da nişanlı olarak düşünmeleri için yüzük takarım; böylece,ben ilgilenmediğim zamanlarda, onlar beni rahatsız edemezler. | | "where"olarak yazılmış şey aslında "takmak" anlamında "wear" olmalı..çünkü bu haliyle bir yanlışık var gibi duruyor..ben de o şekilde çevirdim.:) |
|
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 19 leden 2008 12:54
|