Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Španělsky - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email - Domov / Rodina
Titulek
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Text
Podrobit se od
VIVIANE262
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!
Titulek
adoré el quapa...
Překlad
Španělsky
Přeložil
lilutz
Cílový jazyk: Španělsky
adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Poznámky k překladu
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"
o deberÃa ser "guapa"?
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 10 únor 2008 12:34
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 leden 2008 21:48
likaripilika
Počet příspěvků: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.