Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Anglicky - نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك
Text
Podrobit se od كلمني
Zdrojový jazyk: Arabsky

نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك

Titulek
the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit.
Překlad
Anglicky

Přeložil elmota
Cílový jazyk: Anglicky

the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit.
Poznámky k překladu
I searched the web for these words and apparently they are part of a poem, that speaks of a long gone beloved, this is a very short part in which the poet says (what may mean) that the beloved snatched the moon and did not allow it to spend the sleapless nights with the lover, so the lover wishes the beloved would change this habit at least for tonight:
http://www.nawader.net/diwan/showthread.php?threadid=260
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 1 únor 2008 14:34