Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Portugalsky - Să dormi foarte bine pupici.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Láska / Přátelství
Titulek
Să dormi foarte bine pupici.
Text
Podrobit se od
TCosta
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Să dormi foarte bine. Pupici.
Titulek
Que durmas muito bem, beijinhos.
Překlad
Portugalsky
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Portugalsky
Que durmas muito bem, beijinhos.
Naposledy potvrzeno či editováno
Sweet Dreams
- 20 březen 2008 20:19
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 únor 2008 17:32
Freya
Počet příspěvků: 1910
One thing to add : in Romanian it has the meaning of "May you sleep very well, kisses". It doesn't have the meaning of "Ca să dormi foarte bine" = "for you to sleep very well"/ "so that you sleep very well".
20 únor 2008 17:52
goncin
Počet příspěvků: 3706
Thanks, Freya!
Living and learning this crazy language...
CC:
Freya