Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Rusky - Уважаеми Господа, Във връзка с проведения...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýRusky

Titulek
Уважаеми Господа, Във връзка с проведения...
Text
Podrobit se od microtel
Zdrojový jazyk: Bulharský

Уважаеми Господа,
Във връзка с проведения телефонен разговор, Ви уведомявам , че получих договора и вече работим по него. В момента правим превод на софтуера и презентация за неговото използуване.

Благодаря Ви за гласуваното доверие.

Titulek
Уважаемые Господа! В связи с проведенным...
Překlad
Rusky

Přeložil Keyko
Cílový jazyk: Rusky

Уважаемые Господа!
В связи с проведенным телефонным разговором, уведомляю Вас, что договор получен, и мы уже работаем по нему. Сейчас работаем над переводом софтера и презентации по его использованию.
Благодарим Вас за оказанное доверие.
Naposledy potvrzeno či editováno RainnSaw - 3 březen 2008 08:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 únor 2008 12:10

mjekov
Počet příspěvků: 27
Само да питам

софтуера - софтера ?

26 únor 2008 12:34

Keyko
Počet příspěvků: 12
Мисля, че да. Обаче, ние на руски понякога кажем съкратено "софт".