Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Anglicky - a veut chatter avec toi"La-Ong Dao ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Titulek
a veut chatter avec toi"La-Ong Dao ...
Text
Podrobit se od
Francky5591
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil
cnxtrans
a veut chatter avec toi
"La-Ong Dao Baan Dorn"
Reçois ce logiciel gratuit pour communiquer sur internet avec tes amis, ta famille, tes collègues ou d'autres personnes. :)
Titulek
a I want to chat with you
Překlad
Anglicky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Anglicky
a wants to chat with you
"La-Ong Dao Baan Dorn"
Get this free software to communicate with your friends, your family, your colleagues and other people by using the internet
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 8 září 2008 01:21
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
6 září 2008 10:57
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Miss,
I don't understand that "a" before "wants to chat with you"
persons ---> people
internet ---> the internet
6 září 2008 21:33
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Hi Lilian,
In the French version Francky wrote "a veut" so I wrote "a wants" thinking Francky used "a" instead of a name.
7 září 2008 19:56
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
The source text contains an "a" before the text, so I think it's a nickname or the first letter of a name.
CC:
lilian canale
7 září 2008 19:58
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Perhaps if it is in caps (A) would be understood as a speaker...
8 září 2008 00:43
reggina
Počet příspěvků: 302
What about ...to communicate via Internet with your...?