Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Minha vida aqui tem sido voltada para o...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Minha vida aqui tem sido voltada para o...
Text
Podrobit se od amybelle
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Minha vida aqui tem sido voltada para o trabalho.Terminei os estudos( fazia administraçaõ) e agora apenas trabalho.
Poznámky k překladu
inglês do Reino Unido

Titulek
My life here as been focused
Překlad
Anglicky

Přeložil Joao Cura
Cílový jazyk: Anglicky

My life here has been focused on my work. I finished my studies (I graduated in administration) and now I only work.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 31 březen 2008 06:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 březen 2008 04:54

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi João Cura,

The pronoun "I" always takes capital letter in English, OK?

also, we don't "do" administration. We take, major in or even graduate in
so, pick one and put it into past tense and we can validate the translation, right?