Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Η ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ Η ΠΙΣΤΗ ΚΡΥΒΟΥΝ ΜΕΣΑ ΤΟΥΣ ΤΗΝ ΤΟΛΜΗ,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyLitevštinaAnglicky

Kategorie Myšlenky

Titulek
Η ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ Η ΠΙΣΤΗ ΚΡΥΒΟΥΝ ΜΕΣΑ ΤΟΥΣ ΤΗΝ ΤΟΛΜΗ,...
Text
Podrobit se od ollka
Zdrojový jazyk: Řecky

Η ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ Η ΠΙΣΤΗ ΚΡΥΒΟΥΝ ΜΕΣΑ ΤΟΥΣ ΤΗΝ ΤΟΛΜΗ, ΤΗ ΔΥΝΑΜΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΑΞΗ

Titulek
LOVE AND FAITH CONCEAL DARING, STRENGTH, AND ACTION
Překlad
Anglicky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Anglicky

LOVE AND FAITH CONCEAL DARING, STRENGTH, AND ACTION
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 28 duben 2008 14:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 duben 2008 22:11

thanos126
Počet příspěvků: 1
LOVE AND FAITH INCLUDE COURAGE, STRENTGH AND ACTION

28 duben 2008 01:54

AspieBrain
Počet příspěvků: 212
The 'hide within themselves' is a literal translation and I feel it's incorrect. The correct translation should be "Love and Faith conceal within courage, Strength, and Action"

28 duben 2008 03:25

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
I like that idea - how about just "conceal" (without "within" )?

28 duben 2008 03:25

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Lilian, you might want to re-set the poll, as I've made a major edit here.

28 duben 2008 03:29

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
DONE!