Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - Η ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ Η ΠΙΣΤΗ ΚΡΥΒΟΥΝ ΜΕΣΑ ΤΟΥΣ ΤΗΝ ΤΟΛΜΗ,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийЛитовскийАнглийский

Категория Мысли

Статус
Η ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ Η ΠΙΣΤΗ ΚΡΥΒΟΥΝ ΜΕΣΑ ΤΟΥΣ ΤΗΝ ΤΟΛΜΗ,...
Tекст
Добавлено ollka
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Η ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ Η ΠΙΣΤΗ ΚΡΥΒΟΥΝ ΜΕΣΑ ΤΟΥΣ ΤΗΝ ΤΟΛΜΗ, ΤΗ ΔΥΝΑΜΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΑΞΗ

Статус
LOVE AND FAITH CONCEAL DARING, STRENGTH, AND ACTION
Перевод
Английский

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский

LOVE AND FAITH CONCEAL DARING, STRENGTH, AND ACTION
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 28 Апрель 2008 14:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Апрель 2008 22:11

thanos126
Кол-во сообщений: 1
LOVE AND FAITH INCLUDE COURAGE, STRENTGH AND ACTION

28 Апрель 2008 01:54

AspieBrain
Кол-во сообщений: 212
The 'hide within themselves' is a literal translation and I feel it's incorrect. The correct translation should be "Love and Faith conceal within courage, Strength, and Action"

28 Апрель 2008 03:25

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I like that idea - how about just "conceal" (without "within" )?

28 Апрель 2008 03:25

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Lilian, you might want to re-set the poll, as I've made a major edit here.

28 Апрель 2008 03:29

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
DONE!