Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Anglicky - hola como estas quiero que me envies informacion...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglicky

Titulek
hola como estas quiero que me envies informacion...
Text
Podrobit se od ejf04
Zdrojový jazyk: Španělsky

hola como estas quiero que me envies informacion de como funciona esto

Titulek
Hello. How are you?
Překlad
Anglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

Hello. How are you? I want you to send me some information about how this works.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 8 květen 2008 17:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 květen 2008 02:41

Spasty
Počet příspěvků: 48
It's right, but should it be written without punctuation and capitalization as it is in the original?

8 květen 2008 03:22

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Spasty,

What should be kept in the translations is the use of capital letters when the request is submitted in capitals, but punctuation in the target language is necessary even if the original lacks it.

8 květen 2008 12:49

Anda_you
Počet příspěvků: 15
Buna.Cine esti? Trimite-mi si mie informatii despre serviciile tale.