Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Anglicky - Para matzeva (Lápida Judía)

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglickyHebrejsky

Kategorie Myšlenky - Společnost / Lidé / Politika

Titulek
Para matzeva (Lápida Judía)
Text
Podrobit se od Netivot
Zdrojový jazyk: Španělsky

Un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad
Poznámky k překladu
* (Hebrew/Hebreo)La frase habla de un masculino.
* (English) Americano

1- luchó: Verbo pretérito indefinido de "luchar". Figurado de "esfuerzo".

2- emprendió: Verbo pretérito indefinido de "emprender". Ejemplo: "emprendió un viaje..."

3- se le concedió: "concedió": Verbo pretérito indefinido.

Titulek
A man who fought
Překlad
Anglicky

Přeložil raaq
Cílový jazyk: Anglicky

A man who fought and undertook everything that was granted to him, at the end of his time found the truth
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 9 květen 2008 22:15