Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Německy - hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyNěmecky

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Titulek
hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...
Text
Podrobit se od thamrin
Zdrojový jazyk: Holandsky

hallo lieverd,
ik heb je gebeld maar je neemt niet op.
probeer morgen wel weer.

Titulek
Hallo Liebster,
Překlad
Německy

Přeložil italo07
Cílový jazyk: Německy

Hallo Liebster,
ich habe dich angerufen, aber du gehst nicht ran.
Ich versuche es morgen wieder.
Poznámky k překladu
(nicht rangehen)
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 17 květen 2008 11:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 květen 2008 18:47

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Im Zusammenhang mit Telefonieren passt "abnehmen" vielleicht nicht so gut. "abheben", "rangehen" (obwohl das auch schon mehr ins Umgangssprachliche geht) kann ich als Alternativen anbieten.