Překlad - Polsky-Švédsky - Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na... | | Zdrojový jazyk: Polsky
Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na |
|
| Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo pÃ¥ | | Cílový jazyk: Švédsky
Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på | | Alternativ för "på" = "för" (Beroende av vad som kommer efter den meningen.) |
|
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 22 květen 2008 13:05
Poslední příspěvek | | | | | 19 květen 2008 14:31 | | piasPočet příspěvků: 8114 | Hej donkey
Jag har en fråga innan omröstningen, undrar om man skulle kunna ändra sista meningen till :"snart kommer du att vara redo för ...".
Ok?
| | | 19 květen 2008 14:34 | | | hej hej!
Jo det gÃ¥r bra det med, beror egentligen pÃ¥ vad som kommer efter den meningen | | | 19 květen 2008 14:44 | | piasPočet příspěvků: 8114 | Ok,
jag förstår ...men då gör jag som så att jag skriver in ett alternativ i noteringarna.
Originalöversättning:
Du vet själv om det. Snart kommer du va redo på
|
|
|