Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Brazilská portugalština - Mortius, domine, lux perpetua luceat Mortius,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Brazilská portugalština

Kategorie Věta

Titulek
Mortius, domine, lux perpetua luceat Mortius,...
Text
Podrobit se od Diego9009
Zdrojový jazyk: Latinština

Mortius, domine, lux perpetua luceat
Mortius, domine, lux perpetua luceat
Mortius, domine
Poznámky k překladu
Trecho de Musica - Haggard

Titulek
Que para os mortos, senhor, brilhe a luz perpétua
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Que para os mortos, senhor, brilhe a luz perpétua
Que para os mortos, senhor, brilhe a luz perpétua
Que para os mortos, senhor
Poznámky k překladu
Assumindo que "Mortius" seja "MortUIs" (dativo/ablativo 2ª declinação neutra)
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 4 červen 2008 16:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 červen 2008 10:47

Cammello
Počet příspěvků: 77
Mortius, domine, lux perpetua luceat
[For the dead, Lord, may eternal light shine]
Mortius, domine, lux perpetua luceat
[For the dead, Lord, may eternal light shine]
Mortius, domine
[For the dead, Lord.]

http://www.darklyrics.com/lyrics/haggard/awakingthecenturies.html#4