Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-پرتغالی برزیل - Mortius, domine, lux perpetua luceat Mortius,...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینپرتغالی برزیل

طبقه جمله

عنوان
Mortius, domine, lux perpetua luceat Mortius,...
متن
Diego9009 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Mortius, domine, lux perpetua luceat
Mortius, domine, lux perpetua luceat
Mortius, domine
ملاحظاتی درباره ترجمه
Trecho de Musica - Haggard

عنوان
Que para os mortos, senhor, brilhe a luz perpétua
ترجمه
پرتغالی برزیل

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Que para os mortos, senhor, brilhe a luz perpétua
Que para os mortos, senhor, brilhe a luz perpétua
Que para os mortos, senhor
ملاحظاتی درباره ترجمه
Assumindo que "Mortius" seja "MortUIs" (dativo/ablativo 2ª declinação neutra)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 4 ژوئن 2008 16:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 ژوئن 2008 10:47

Cammello
تعداد پیامها: 77
Mortius, domine, lux perpetua luceat
[For the dead, Lord, may eternal light shine]
Mortius, domine, lux perpetua luceat
[For the dead, Lord, may eternal light shine]
Mortius, domine
[For the dead, Lord.]

http://www.darklyrics.com/lyrics/haggard/awakingthecenturies.html#4