Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Turecky - la buena comunicación...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyTurecky

Kategorie Věta

Titulek
la buena comunicación...
Text
Podrobit se od ROSSYPAU
Zdrojový jazyk: Španělsky

Hola, solo quiero que sepas que te he tomado aprecio y respeto. No quiero que por la diferencia de idioma, haya malos entendidos y mucho menos lastimar sentimientos. Disculpa.

Titulek
Ä°yi iletiÅŸim
Překlad
Turecky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky

Selam, sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum. Beni affet.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 10 červen 2008 17:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 červen 2008 17:45

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
...sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum ...

8 červen 2008 19:20

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Hi Figen,
Edit done, thank you