Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Německy-Turecky - gewöhnlicher brief

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyFrancouzskyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
gewöhnlicher brief
Text
Podrobit se od sserays
Zdrojový jazyk: Německy

gewöhnlicher brief

Titulek
olaÄŸan bir mektup
Překlad
Turecky

Přeložil kfeto
Cílový jazyk: Turecky

sıradan bir mektup
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 30 červen 2008 17:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 červen 2008 02:25

handyy
Počet příspěvků: 2118
Merhaba Kfeto,

"olağan" yerine "sıradan" desek anlam nasıl olur?

30 červen 2008 16:01

kfeto
Počet příspěvků: 953
bilmem, sence daha uygunsa onu kulanalim