Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Polsky-Brazilská portugalština - wcina aż mu siÄ™ uszy trzÄ™sÄ…!
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
wcina aż mu się uszy trzęsą!
Text
Podrobit se od
silviabita
Zdrojový jazyk: Polsky
wcina aż mu się uszy trzęsą!
Titulek
ele come até sair pelas orelhas!
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Angelus
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
ele come até sair pelas orelhas!
Poznámky k překladu
Trata-se de uma expressão.
Literalmente seria: Ele come até suas orelhas tremerem.
Naposledy potvrzeno či editováno
casper tavernello
- 10 červenec 2008 21:46
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 červen 2008 19:16
goncin
Počet příspěvků: 3706
Angelus,
Temos um ditadinho parecido em português: "Ele come até sair pelas orelhas"....
27 červen 2008 20:02
Angelus
Počet příspěvků: 1227
Ah é mesmo.. Não tinha pensado nesse.
Z góry dziękuję za pomoc, Goncy